Gebärdensprache
Humanismus
Heute habe ich bei der Pressearbeit einen interessanten Artikel entdeckt, aus dem Bereich der Gebärdensprache, und zwar die Gebärde für Humanismus.
Mit folgendem Text:
v. lat. humanus = menschlich […] allg. e. geistige Richtung und weltl. Bildungsbewegung, die durch Beschäftigung mit antiken Schriftstellern, Dichtern, Philosophen und Wiederbelebung antiker Bildung e. Höchstentfaltung der menschlichen Persönlichkeit als Ideal erstrebt, daher die aus dem Studium und Erlebnis der als vorbildlich anerkannten Antike […] und ihrer Erkenntnis menschlichen Wertes und künstlerischer Formen hervorgehende geistige Welthaltung und deren Menschenbild auf lit., sprach., und log. Grundlage: poeta, orator, philosophus als Ideale des Menschen (uomo universale). […] (Quelle: Gero von Wilpert (2001). Sachwörterbuch der Literatur. Alfred Kröner Verlag Stuttgart, 8.Auflage, Seite 355)
ÖGS-Fachgebärden-Plattform
Hier ist der Artikel direkt erreichbar.
Views: 23
Der COPILOT von Bing gibt mir folgende Antwort auf die Frage, wie das Wort Humanismus in der ASL gebärdet wird:
In der American Sign Language (ASL) wird das Wort “Humanismus” durch folgende Gebärde ausgedrückt: Die rechte Handfläche wird auf die linke Brustseite gelegt, während die Finger leicht zucken. Dies symbolisiert das Herz und die Menschlichkeit, die im Humanismus betont werden.
Die Österreichische Gebärdensprache (ÖGS) ist eine eigenständige, linguistisch vollwertige und natürliche Sprache, sie hat eine eigene Grammatik und Syntax, die anders ist als die Grammatik der Deutschen Lautsprache.
Es gibt keine internationale Gebärdensprache. Wie auch bei Lautsprachen gibt es bei Gebärden regionale Unterschiede. Sie sind als eigene vollwertige Sprachen anerkannt, da sie über eigenständige Grammatiken sowie individuelle Gebärden verfügen. Weltweit gibt es in etwa 200 verschiedene Gebärdensprachen.
Britische und amerikanische Gebärdensprachler haben es beispielsweise sehr schwer, einander zu verstehen. Paradoxerweise gibt es weniger Probleme im Vergleich zwischen amerikanischer Gebärdensprache und der französischen, weil die amerikanische Variante auf der französischen beruht. Die deutsche Gebärdensprache unterscheidet sich von den österreichischen und schweizerischen Varianten.
Wie wenig versteht sich dann Deutschland und Österreich? Was die Deutschen und die Österreicher trennt, ist einzig ihre gemeinsame Sprache.
Meine Idee war eigentlich, Videos der Gebärde für Humanismus analog Ihrem Video in den verschiedenen Gebärdensprachen zusammenzustellen. War da aber nicht sehr erfolgreich und habe mich dann mit der Beschreibung für die ASL zufrieden gegeben.
Ja, die Bedeutungsunterschiede gleichlautender (oder auch gleich aussehender) Wörter – ich glaube man nennt sie in der Linguistik “false friends” – können schon zu peinlichen Irritationen führen 🙂
Ja, das hat mich auch interessiert, und ich habe ein paar Organisationen angeschrieben, die Ergebnisse demnächst hier.
Nach dem Wort Humanistisch lässt sich nur schwer suchen, nur nach Menschlichkeit,
dort ist dann aber meistens die Humanität mit erklärt, siehe hier:
https://spreadthesign.com/de.at/word/22389/menschlichkeit/0/?q=Menschlichkeit